-
1 French
[fren ](potato chips.) pomfrit* * *I [frenč]proper namefrancoski; francoščinaII [frénč]nounFrancoz(inja); francoščinaIII [frenč]adjectivefrancoskiFrench bread — francoski kruh, dolga ozka štrucaFrench horn music rog -
2 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ta, tisti1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *I [mə pred soglasnikom, ði pred samoglasnikom, ði: poudarjeno]določni člen (včasih preveden s ta, to)the Browns — Brownovi, družina Brownthe King — kralj (angleški idr.)the saddle figuratively jezdenje, jahanjethe World — svet, SvetII [mi:, mi, me]adverbčim, temthe... the — čim... temthe more you get the more you want — čim več dobiš, tem več hočešthe more so as... — toliko več (bolj), ker... -
3 French beans
(the long green edible pods of a type of bean.) stročji fižol -
4 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) imeti prednost (pred) -
5 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) imeti prednost (pred) -
6 translate
[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) prevesti- translator* * *[trænsléit]transitive verbprevesti, prevajati; prenesti; tolmačiti, interpretirati; technical predelati, spremeniti, pretvoriti; dešifrirati, naprej poslati (telegram); ecclesiastic premestiti; obsolete prevzeti, zamakniti; slang skrpati, zmašiti skupaj kaj iz starega materialakindly translate! — prosim, razložite jasno, kar mislite!to translate into film — adaptirati za film; intransitive verb biti primeren za prevajanje -
7 flag
I [flæɡ] noun(a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) zastava- flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb(to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) pešati* * *I [flæg]intransitive verbmlahavo viseti; kloniti, upadati; veneti; oslabeti; obnemočiII [flæg]nounbotany perunika; mečast listIII [flæg]nounzastava; košat pasji repblack flag — piratsko znamenje; piratstvoflag of distress — srajca, ki visi skozi raztrgano obleko; figuratively slab znakto hoist the flag — izobesiti zastavo; prevzeti poveljništvoto strike ( —ali lower) the flag — spustiti zastavo, priznati porazyellow flag — znamenje, da je na ladji kužna bolezen; karantenaIV [flæg]transitive verb(o)krasiti z zastavami; signalizirati z zastavoV [flæg]nouncolloquially letalno peroVI [flæg]1.nounkamen za tlak; tlak;2.transitive verbtlakovati -
8 lesson
['lesn]1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lekcija2) (a period of teaching: during the French lesson.) učna ura3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) nauk* * *I [lesn]nounlekcija, naloga; učna ura, pouk (tudi figuratively); figuratively lekcija, graja; ecclesiastic nauk; plural učenje, študijecclesiastic first lesson — (brani) odlomek iz stare zavezeecclesiastic second lesson — (brani) odlomek iz nove zavezeecclesiastic proper lesson — dnevu primeren odlomek iz sv. pismaII [lesn]transitive verbučiti; figuratively grajati, v strah prijemati, učiti kozjih molitmc -
9 republic
((a country with) a form of government in which there is no king or queen, the power of government, law-making etc being given to one or more elected representatives (eg a president, members of a parliament etc): The United States is a republic - the United Kingdom is not.) republika* * *[ripʌblik]nounrepublika; figuratively skupnost, svetthe republic of letters — učeni svet, književniki; književnost, literaturaThe Republic of France, the French Republic — republika Francija, francoska republika -
10 masculine
['mæskjulin]1) (of the male sex: masculine qualities.) moški2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) moški•* * *I [maeskjulin]adjectivemoški; možat, močen; neženski (ženska)grammar masculine gender — moški spolII [maeskjulin]noungrammar moški spol -
11 vineyard
['vin-]noun (an area which is planted with grape vines: We spent the summer touring the French vineyards.) vinograd* * *[vínjəd]nounvinograd (tudi figuratively); področje delovanja -
12 adopt
[ə'dopt]1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) posvojiti2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) sprejeti•- adoption- adoptive* * *[ədɔpt]transitive verbprivzeti, prisvojiti, sprejeti; posinoviti, pohčeritito adopt s.o. as a candidate — postaviti za kandidata -
13 premier
-
14 in vogue
(fashionable: The French style of dress is in vogue just now.) v modi -
15 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt -
16 horn
[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) rog2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) roževina3) (something which is made of horn: a shoehorn.) roževinast4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) rog, rožič5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) hupa6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) rog7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) rog•- horned- - horned
- horny* * *I [hɔ:n]nounrog, rogovina, roževina; music rog; hupa, trobilo (avto); simbol moči; zvočni lijak (pri gramofonu); tipalka (polž, insekt), polipova lovka; krak luninega krajca; rečni rokav, zaliv; plural figuratively rogovi (prevaranega moža); American colloquially požirek pijače; vulgar trd penismusic English horn — vrsta oboemusic French horn — vrsta trobenteto draw ( —ali pull) in one's horns — brzdati se, postati skromnejšito lift ( —ali raise) the horns — pokazati roge, biti prevzetenon the horns of a dilemma — v veliki dilemi, med dvema ognjemaScottish history to put to the horn — izgnati, izobčitihorn of plenty — rog izobilja, blaga na pretekto show one's horns — pokazati roge, postati predrzento take the bull by the horns — smelo se spoprijeti s težavami, kljubovatiII [hɔ:n]transitive verbnabosti na rogove, udariti z rogoviAmerican to horn in — vsiliti se, vriniti se -
17 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) podrejen2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) podložnik2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) tema3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) predmet4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) vzrok5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) osebek3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podvreči2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) izpostaviti•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *I [sʌbdžikt]1.nounpodložnik, podanik, državljan; predmet (stvar) pogovora, téma; učni predmet; music téma; razlog, povod, vzrok, motiv ( for za); človek, oseba; grammar osebek, subjekt; philosophy ego; poskusni predmet (oseba, žival); mrlič (za seciranje); medicine oseba, pacienton the subject of — gledé, kar se tiče, kar zadevacompulsory (optional, additional) subject — obvezen (izbiren, dodaten) učni predmeta nervous subject — živčna oseba, živčneža ticklish subject — kočljiv, delikaten predmetto wander from the subject — oddaljiti se od predmeta;2.adjectivepodvržen, podložen, podrejen (to komu, čemu), odvisen (to od); nesamostojen (država itd.); občutljiv (to za), nagnjen (to k), izpostavljen (to čemu)subject to — pogojèn z, s pogojem; odvisen od (česa), s pridržkomsubject to your approval — s pogojem (pridržkom), da vi odobritethe treaty is subject to ratification — pogodba mora biti ratificirana, da postane veljavnato hold subject — imeti v podložnosti, v odvisnostiII [səbdžékt]transitive verbpodvreči, podrediti; podjarmiti; napraviti odvisno (to od); izpostaviti (to čemu); obrzdati; napraviti dovzetnega zato subject o.s. to ridicule — izpostavljati se posmehuto subject s.o. to a test — preskusiti koga -
18 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) razred2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) razred; razreden3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) razred4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) razred, letnik5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) učna ura6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) predavanje; tečaj2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) imeti za- class-room* * *I [kla:s], American [klæs]nounrazred, skupina, kategorija, vrsta; letnik (študentov); predavanje, pouk, učna ura; tečaj; military naborniki istega rojstnega leta; slang imenitnostin the same class with — iste vrste kakor, prav tak kotAmerican first class mail — pismaII [kla:s], American [klæs]transitive verbrazvrstiti, razporediti, urediti; oceniti, klasificiratito class with — postaviti poleg, smatrati za istovrednoIII [kla:s], American [klæs]adjectiverazreden; prvovrsten, eliten -
19 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) tla2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) nadstropje2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) prekriti tla2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) podreti na tla•- - floored
- floorboard
- flooring* * *I [flɔ:]nountla, pod, dno; nadstropje; sejna dvorana; prizorišče v filmskem ateljeju; proizvodnja filma; najnižja meja (plače, dnevnice)floor show — zabavni program, ki se predvaja med gledalcislang to wipe the floor with s.o. — uničiti, popolnoma premagati kogaII [flɔ:]transitive verbdeske položiti; colloquially premagati, vreči, ugnati; zbegatito be floored — pasti pri izpitu; biti presenečen -
20 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) zapustiti, odpotovati2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) pustiti3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) pustiti4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) pustiti5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) prepustiti6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) zapustiti•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovoljenje2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dopust•- take one's leave of- take one's leave* * *I [li:v]noundovoljenje, privoljenje; dopust; slovoII [li:v]1.transitive verbpustiti, zapustiti, prepustiti; opustiti, prenehati; pustiti, na cedilu, iti preko česa; American dovoliti, dopustiti;2.intransitive verboditi, odpotovati ( for kam)colloquially to get left — ostati na cedilucolloquially it leaves me cold ( —ali cool) — ne zanima me, ne vznemirja mecolloquially leave it at that — naj ostane pri temto leave things as they are — pustiti stvari kot so, pustiti stvari pri miruto leave no stone unturned — obrniti vsak kamen, vsestransko se truditito leave s.o. wondering whether — pustiti koga v dvomu oto leave s.o. in the dark — zamolčati komu kaj, ne povedati komu česavulgar to leave go of — spustiti kaj iz rokto leave word — sporočiti, pustiti sporočiloto leave card on s.o. — pustiti vizitko pri komIII [li:v]intransitive verbozeleneti
См. также в других словарях:
The Legislative Assembly and the fall of the French monarchy — The French Revolution was a period in the history of France covering the years 1789 to 1799, in which republicans overthrew the Bourbon monarchy and the Roman Catholic Church perforce underwent radical restructuring. This article covers the one… … Wikipedia
The French Connection (hockey) — The French Connection was a line of professional ice hockey forwards who played together for the Buffalo Sabres of the National Hockey League from 1972 until 1979. The line consisted of Hall of Famer Gilbert Perreault at centre and All Stars Rick … Wikipedia
The French Connection (videos) — The French Connection is a prolific producer of gay pornographic videos.Although the company produces several lines of films in different categories, almost all of these feature uncircumcised young men with little body hair. Many are produced and … Wikipedia
The French Connection — or French Connection may refer to any of the following:*French Connection, an infamous 1960s 70s drug trafficking scheme. * The French Connection (book) , a non fiction book about the drug trafficking scheme * The French Connection (film) , a… … Wikipedia
The French (band) — The French are a British rock band, formed by Darren Hayman and John Morrison after the band Hefner declared an indefinite hiatus.cite web |url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=11:fvfoxqu0ldhe |title=The French biography… … Wikipedia
The French Studies Bulletin — The French Studies Bulletin: A Quarterly Supplement is published for the Society for French Studies by Oxford University Press.It is the sister publication to the journal French Studies and is designed for shorter articles of up to 1,200 words on … Wikipedia
The French Connection (aerobatics) — The French Connection was a famous husband wife aerobatic pair that performed in countless airshows throughout North America for almost 30 years. The pair consisted of Daniel Héligoin, a former French Air Force fighter pilot and aerobatic… … Wikipedia
The French Way — ( es. Camino Francés) is the most popular of the routes of the Way of St. James, the ancient pilgrimage route to Santiago de Compostela in Spain. It runs from Saint Jean Pied de Port on the French side of the Pyrenees to Roncesvalles on the… … Wikipedia
The French Connection (book) — The French Connection: A True Account of Cops, Narcotics, and International Conspiracy is a non fiction book by Robin Moore first published in 1969 about the notorious French Connection drug trafficking scheme. It is followed by the book The… … Wikipedia
The French as seen by... — The French as seen by... ( Les Français vus par... in French) was the title and subject of a series of five short films by notable directors. It was initiated and sponsored by the newspaper Le Figaro , as part of the 1988 celebration of the tenth … Wikipedia
The French Democracy — is a 13 minute, 9 second 2005 film made using The Movies . It concerns the 2005 civil unrest in France. The film has gained media attention as it is based on reality. It can be downloaded [http://movies.lionhead.com/movie/11520 at The Movies… … Wikipedia